Con lectura en mixteco, purépecha y castellano celebran el Día Internacional de la Mujer Indígena
Participan las poetas Nadia López García y Rubí Huerta Norberto, y la actriz de la Compañía Nacional de Teatro, Luisa Huertas, en el ciclo ¡Leo… luego existo!
Domingo 10 de septiembre a las 12:30 horas en el Salón Venustiano Carranza del Complejo Cultural Los Pinos
Con una lectura en mixteco, purépecha y castellano, a cargo de las poetas Nadia López García y Rubí Huerta Norberto, y con la participación de Luisa Huertas, actriz de la Compañía Nacional de Teatro (CNT), se llevará a cabo una nueva sesión del programa de fomento a la lectura ¡Leo… luego existo!, el domingo 10 de septiembre a las 12:30 horas en el Salón Venustiano Carranza del Complejo Cultural Los Pinos.
Este ciclo de lecturas, que organizan la Secretaría de Cultura del Gobierno de México y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (Inbal), a través de Extensión Cultural, tiene como objetivo contribuir a la revitalización y promoción de las lenguas originarias, así como lograr el reconocimiento de las y los poetas y autores en mixe, náhuatl, zapoteco, purépecha, totonaco, maya, mazateco, mixteco, seri, mazahua, entre las 68 agrupaciones lingüísticas consideradas por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).
Con motivo del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas y el Día Internacional de la Mujer Indígena llevarán a cabo esta actividad que se inscribe dentro de la agenda nacional para fortalecer los derechos culturales de las personas en los estados de la República (inclusión, igualdad de género y diversidad), así como fomentar la lectura y promover la literatura en lenguas indígenas y a sus autores.
Nadia López García es poeta bilingüe (tu´un savi-español), promotora cultural y tallerista. Colaboró en la organización del Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas y ha dirigido talleres de creación poética para niños y migrantes.
Becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas en poesía de 2015 a 2017, es autora de los poemarios Ñu´ú Vixo /Tierra mojada, (2018); Tikuxi Kaa/El Tren (2019); Isu ichi/ El camino del venado (2020), y Las formas de la lluvia/ বৃষ্টিধারার নানা রূপ, Bangladesh (2021).
Su obra aparece en espacios como Tierra Adentro, Punto de partida, Periódico de Poesía, entre otros. Ha recibido el Premio a la Creación Literaria en Lenguas Originarias Cenzontle 2017 por el libro Ñu´ú Vixo/ Tierra mojada.
Rubí Huerta Norberto es poeta, traductora y docente originaria de Santo Tomás, Chilchota, Michoacán. Licenciada en Historia por la Universidad de Guadalajara, es profesora en el Departamento de Idiomas de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo; ha dedicado su vida a la promoción y el fortalecimiento de su lengua materna, a través de la realización de documentales y su participación en foros, congresos y coloquios nacionales e internacionales.
Ha participado en diversos encuentros y festivales de poesía a nivel nacional. En 2014, realizó la traducción de una antología de Octavio Paz en lengua purépecha para el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. Ha publicado K’arhánkuntskuecha/ Delirios, NauyakaEdiciones (2013), y Náandi pireku ma cheti sapiini / Cantos de una mamá purépecha a su hijo (a), así como una antología en la serie Originaria en 2018.
Para dar lectura en castellano participa Luisa Huertas, actriz de la Compañía Nacional de Teatro; egresada de la Escuela Nacional de Arte Teatral del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (ENAT-Inbal) y del Centro Universitario de Teatro de la Universidad Nacional Autónoma de México (CUT-UNAM), ejerce hace más de 52 años la profesión de actriz. Ha participado en más de 75 obras de teatro, 40 películas, y diversas telenovelas y series, así como en festivales y giras internacionales.
Es miembro de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas y del Consejo Asesor del CUT-UNAM, también es miembro vitalicio honorario de Voice and Speech Trainers Association (VASTA). En 2018 se le dedicó el VI Encuentro Teatral Trigarante en Iguala, Guerrero; en 2019, al celebrar 50 años de carrera profesional como actriz, fue nombrada Patrimonio Cultural Vivo de la Ciudad de México y en noviembre de 2021 recibió la Medalla Cátedra Bergman de la UNAM. En 2022 se le entregó la Medalla de Bellas Artes 2020 y en el marco de la celebración de los 50 años de la Compañía Nacional de Teatro se le otorgó un reconocimiento por su trayectoria en la gala que tuvo lugar en el Palacio de Bellas Artes.
¡Leo… luego existo! es un programa de fomento a la lectura dirigido a público mayor de 15 años, personas adultas y adultas mayores, en el cual actrices y actores con amplia experiencia, reconocimiento y compromiso social leen en voz alta textos de diversas autoras y autores, preferentemente nacionales, en un acercamiento eficaz entre el público y quien lee, y motivar a ese posible lector a adentrarse en el mundo de la literatura.
Esta actividad es gratuita. Se contará con la participación de Myrna Dávila, intérprete independiente de Lengua de Señas Mexicana.
#InclusiónINBAL
#DiversidadCultural
#LenguasIndígenas